Cataloger finds no usable copy for a non-Roman title. Title meets prerequisites for being sent out precat (see Distribution of Incoming Monograph Materials). Order record exists in Barton.
If the cataloger cannot determine the item's language:
Cataloger edits the Barton order record by adding MARC field 599, with indicators 07 [zero seven]. Subfield a contains the text n [lower case letter N, with no punctuation]. Example: 599 07 a n
If the cataloger can determine the item's language:
Cataloger consults the MARC Code List for Languages.
Cataloger identifies the 3-letter MARC code for the language of the item. Cataloger edits the Barton order record by adding MARC field 599, with indicators 07 [zero seven] as above. Subfield a contains the text n [lower case letter N, with no punctuation] as above. This is followed by a single space, and the 3-letter MARC code for the language of the item, with no punctuation. Example for an item in Arabic:
599 07 a n ara
Example for an item in Korean:
599 07 a n kor
If the cataloger has no title that can be input in Barton (after checking order record, if there is one), and there has been no Roman-character title provided on gift slip, the cataloger may contact the selector to determine a working title. This title need not be a true transliteration or exact translation.
If a title still cannot be determined, a bracketed title such as "Korean title" may be used.
Please send us your comments!
Back to the MIT Cataloging Procedures & Policies page.
Drafted by Rebecca Lubas on 030123; maintained by Gordon Thomas and last updated on 030207.